洗手間使用溫馨提示

June 23, 2007

bathroom notice
圖片︰Our aim is to keep this bathroom clean

在 Bookachino 見到的洗手間使用守則,
個人很喜歡,於是把它攝下來。



延伸閱讀︰
米迦網誌 :: 澳門 Bookachino

13 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://micah.blogsome.com/2007/06/23/bathroom-notice/trackback/

  1. 的確有諗頭,我鍾意呀!:)

    Comment by SC — June 23, 2007 @ 2:30 am

  2. 我今天也在茶餐聽的男廁看見奇怪的標語在牆上:來也匆匆 去也沖沖

    Comment by Samson — June 23, 2007 @ 11:30 pm

  3. SC:
    係呀,很喜歡那種正經得來內含幽默的感覺。

    的確有諗頭,我鍾意呀!:)

    Comment by SC — June 23, 2007 @ 2:30 am

    Comment by .米迦. — June 24, 2007 @ 1:00 am

  4. Samson:
    哈哈,有趣!

    我今天也在茶餐聽的男廁看見奇怪的標語在牆上:來也匆匆 去也沖沖

    Comment by Samson — June 23, 2007 @ 11:30 pm

    Comment by .米迦. — June 24, 2007 @ 1:07 am

  5. 好攪笑, 不過唔係好明, 先生個邊免強理解, 女士個邊呢??? 是但講吓吧, 還有什麼好做? 唔好嚇我噃。

    Comment by Sammy Cafe — June 25, 2007 @ 12:37 am

  6. Sammy Cafe:
    你係咪認真唔明 ga?!! @_@||

    先生那個︰
    “Your aim will help”
    我聽聞過有些男廁會在廁盤內貼上一副小 sticker,以幫助男士們瞄準目標,因為往往男士們的發射都對不住廁盤內,射出了廁盤,弄髒公廁。

    “Stand closer; it’s shorter than you think”
    當男士們站著離開廁盤的 distance 係 farther than 佢的發射物能到達目的地的 distance,咁咪弄髒廁所囉。所以男士能夠發射到「目的地」的 distance 往往係 “shorter than you think”。

    女士方面,
    若女士在未完成過程前已急著移動坐姿 (例如伸前去拿架上的紙巾),咁就好可能會弄髒廁盤了。

    好攪笑, 不過唔係好明, 先生個邊免強理解, 女士個邊呢??? 是但講吓吧, 還有什麼好做? 唔好嚇我噃。

    Comment by Sammy Cafe — June 25, 2007 @ 12:37 a

    Comment by .米迦. — June 25, 2007 @ 3:05 pm

  7. 我都覺得張提示好正
    到目前為止,好似我還未與你和Becky去那處嘆下午茶tim

    Comment by Jovi — June 25, 2007 @ 4:04 pm

  8. Thanks for explanation. I was not so sure, really. But now I do. Good advise in fact.

    Comment by Sammy Cafe — June 25, 2007 @ 11:51 pm

  9. Jovi:
    咁就不如約出來吧!難得我地三個都係「bookachino那杯茶」… 暫時來說真找不到很多朋友是那杯茶的。
    Becky 和我都想搵下妳去 tea 呀…

    我都覺得張提示好正
    到目前為止,好似我還未與你和Becky去那處嘆下午茶tim

    Comment by Jovi — June 25, 2007 @ 4:04 pm

    Comment by .米迦. — June 26, 2007 @ 1:01 am

  10. Sammy Cafe:
    You’re welcome :D

    Actually I always thought married men should be very “knowledgeable” on these field of stuff…

    Thanks for explanation. I was not so sure, really. But now I do. Good advise in fact.

    Comment by Sammy Cafe — June 25, 2007 @ 11:51 pm

    Comment by .米迦. — June 26, 2007 @ 1:03 am

  11. Great! Just call me for tea when both of you are available ;D

    Comment by Jovi — June 26, 2007 @ 10:39 am

  12. 果然坐然起行=D

    Comment by Jovi — June 28, 2007 @ 12:30 pm

  13. Jovi:
    Sure.. haha. =D

    Comment by .米迦. — June 28, 2007 @ 1:05 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.