最愛龍珠
January 31, 2007
影片︰Dragonball GT Opening Video (theme song - Dan Dan Kokoro Hikareteku)
小時候其中一套最喜歡的動畫是龍珠。
還有藍精靈、魔神英雄傳、小甜甜公主、叮噹、忍者小靈精。
而那些較女孩子氣的動畫 (例如 長腳叔叔、千年女王…) 我就最不喜歡看的了。
但當中最能給我深刻印象的,還是龍珠。
這套動畫最突出之處,就是它從沒有傷感的情節,總能令人看得開懷大笑,
還記得每奉心情不悅時,我都會拿出錄影了的龍珠看,它總能驅走我的憂愁。
在弟弟的 blog 重溫這支龍珠 opening 主題曲,
一聽,那份十多年前的開懷感覺仍歷久彌新。


我也很喜歡中文版,很有親切感
薩雅人生於這個地方 稱呼叫悟空 (稱呼叫悟空) 無論力氣步法 身手彷彿一片疾風….^_^
Comment by 十南 — January 31, 2007 @ 11:27 am
十南︰
哇,仲記得歌詞架喎~
Comment by .米迦. — February 1, 2007 @ 1:36 am
我覺得和你的性格很相似呢….
Comment by got_nothing — February 1, 2007 @ 3:21 pm
got_nothing:
哈哈,我唔係典型的女仔。
睇黎妳都唔係 bor!
Comment by .米迦. — February 1, 2007 @ 10:32 pm
I loved this opening clip, even If I never liked Dragon Ball (I was a Sailor Moon fan instead, haha). The lyric is just incredible. I love it.
果てない暗闇から飛び出そう Hold me hand
Comment by Samson — February 5, 2007 @ 7:48 am
Samson:
Yes, I found the translated lyrics for myself, and was amazing to see the lyrics were so beautiful.
Everytime I hear this song (or watch this anime), I feel so light-hearted and feel like no more troubles…
=============================
Japanese:
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou
Hold my hand
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni
omotte ita basho wo omoidashita n’ da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding road
Ima to demo yatsu ni muchuu na no?
Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte
Tatakau yo
DAN DAN Kokoro hikarete ‘ku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo
Hora Kimi ni koi shite ‘ru
Hatenai yami kara tobidasou
Hold your hand
Okotta kao mo tsukarete ‘ru
Kimi mo suki da kedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku wa… Nanige nai shigusa ni furimawasarete ‘ru Sea Side Blue
Sore demo aitsu ni muchuu na no?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
DAN DAN Kokoro hikarete ‘ku
Jibun demo fushigi nan’ da kedo
Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shite mo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e tobidasou yo
Hold My Hand
============================
English translation:
Bit by bit My heart is charmed
With that dazzling smile
Let’s flee from the endless darkness
Hold my hand
You see, when I met you
I remembered the view which I had treasured when I was a child
Won’t you dance with me
It’s a winding road of light and shadows
Even now, you’re dreaming of him?
There are times when it seemed like I wanted to turn back but
Holding love, courage, and pride,
I shall fight
Bit by Bit My heart is charmed
A piece of hope in this world
Anyone surely wants to have eternity in his hands Even if you pretend not to mind at all
Hey I love you Let’s flee from the endless darkness
Hold your hand
I also like you, even with that face, tired from anger
I wonder if it’s all right to live such a life, being blown away
As for me… I’m just spun around by casual gestures
Sea Side Blue
Or are you still dreaming of him I had something more I wish to ask but
Our conversation just goes on like the sound of car wheels dancing around
Bit by Bit My heart is charmed
It’s amazing even to myself but
Something is there I suddenly feel like calling you
Even if you pretend not to mind at all
In the end all I see is you
Let’s flee towards the sea
Hold my hand
Comment by .米迦. — February 5, 2007 @ 12:18 pm